Travel英語

Lesson #4 At the Restaurant

By John Matsushima

One of the biggest differences between restaurants in Japan and in the U.S. is the service. In my country, when you visit a restaurant, you don’t call the waiter or waitress. You just sit and wait and they will come to you. They are often very friendly and talk a lot. It is a great opportunity for you to practice your English!

Another big difference is the custom of tipping.  Remember that tipping is not an obligation, but a reward for good service.  If the waiter is slow, or not very polite, it is ok to leave a 5 to 10 percent tip.  It the waiter is very good, then you can leave 10 to 20 percent. It also depends on the type of restaurant, and the number of people in your party.


日本語


日本とアメリカのレストランの一番大きな違いはそのサービスです。アメリカではレストランに入るとウエイターやウエイトレスを呼ばずに席につき、彼らがやってくるのを待ちます。

彼らはフレンドリーかつ、よくしゃべります。

英語の練習にはもってこいですね!


もう一つの違いはチップという習慣です。決して義務ではありませんが良いサービスへの報酬です。ウエイターが遅かったり雑な仕事をしたりしていたら5-10%のチップでいいでしょう。

とてもすばらしいサービスをしてもらったら10-20%程度のチップをしてもよいでしょう。どんなタイプのレストランなのか、あなたのグループが総勢何名なのかにもよります。



ウエイターと難なくコミュニケーションがとれ、旅行中の食事を楽しめるよう英語を勉強しましょう。

このレッスンでは以下のことを学びます

- レストランでの語彙

- レストランのオーダーの際に使えるフレーズ

- レストランへ行った時に使う簡単な会話



トラベル英語ワークショップが近日中にあります。HPで詳細をチェックしてください。


New Vocabulary


英語

日本語

Take your time

ごゆっくり

appetizer

前菜

We’re good.

何もいらない。大丈夫です。

booth

ブース

French fries

ポテトフライ

What do you recommend?

お勧めは何ですか?

How would you like that?

焼き加減はいかがされますか?

Would you like anything with that?

それとご一緒に何かいかがですか?

Anything else?

他にはありますか?

Does it come with a salad?

それはサラダ付きですか?


Useful Phrases

使えるフレーズ


1. Could you give me a few minutes?

2. This is not what I ordered.

3. How big is one portion?


1. 少し時間ください。

2. これはオーダーしたのと違います。

3. 大きさはどのくらいですか?



Dialogue

会話


1. Arriving at the Restaurant

Guest:  my name is Pablo Pacisso. I have a reservation for seven people.

Host: Yes, sir. Would you like a table in the smoking or non-smoking section?

Guest:  in the non-smoking section please.

Host: Very good, sir. Come this way please. Here we are

Guest:  Oh it's very nice, but could we have a table by the window, please. The night view of Yokohama is magnificent.

Host: Sure, no problem.  Have a seat over here, and your waiter will be right with you.

Guest:  Thank-you.

2. Asking for Recommendations

Waiter: Hello, my name is Jack. I’ll be serving you today. Here's your menu. Our special of the day is the cajun shrimp served with rice and a side of red beans.

Guest: Hmmm. There are so many delicious things on the menu. I can’t decide. What do you recommend?

Waiter: I recommend the triple cheeseburger with mushrooms. It comes with a chicken salad and a side of chili cheese fries.

Guest: Thank-you. I think I'll just have a salad.

Waiter: Very good. Would you like anything to drink with that?

Guest: A glass of water, please.

Waiter: Ok, that is one salad and a glass of water. I’ll be right back with your order. Just let me know if you need anything else.

Guest: Thank-you.


3. Where’s our food?

Guest: Excuse me.Our food seems to be taking a long time. We ordered half an hour ago. But our meal hasn't arrived yet.

Waiter: Just one moment, sir. I’ll check on it and I’ll be right back.

(15 minutes later)

Waiter: I’m sorry sir. The chef forgot about your order. We have been pretty busy tonight.

Guest: What? What do you mean? This is unacceptable. I’d like to speak with the manager.

Waiter: Sure, I’ll go get him. I’ll be right back.

(15 minutes later)

Manager: Hello sir, My name is Jack. I am the manager here. Your meal is coming now. I’m very sorry. Your meal is on the house tonight.

Guest: Thank-you.



日本語


1 レストランに到着

客:7名の予約を入れているPablo Pacissoと申します。

スタッフ:はい。喫煙、禁煙席どちらがよろしいですか?

客:禁煙席をお願い致します。

スタッフ:かしこまりました。こちらへどうぞ。

客:すてきなお席ですね。ですが窓側の席は空いてますか。横浜の夜景がとてもすばらしいので。

スタッフ:もちろんです。こちらへどうぞ。ウエイターが間もなく参ります。

客:ありがとうございます。


2 おススメを聞く

ウェイター:こんにちは。今日担当させていただきますジャックと申します。こちらがメニューです。本日のスペシャルはケイジャンシュリンプ、ライスとレッドビーンズ添えです。

客:んーー。おいしそうなメニューがたくさんで決められません。おすすめはありますか?

ウェイター:マッシュルームトリプルチーズバーガーがお勧めです。チキンサラダとチリチーズフライポテトが付いています。

客:ありがとう。サラダだけでお願いします。

ウェイター:お飲み物はご一緒にいかがでしょうか。

客:お水をください。

ウェイター:わかりました。サラダ一つ、それとお水ですね。少々お待ちください。何かありましたら教えて下さい。

客:ありがとう。


3 食事がまだ来ない


客:すみません。30分前にオーダーしたのにまだ来てません。ちょっと時間かかり過ぎじゃないですか?

ウェイター:確認してまいります。すぐに戻ります。(15分後)

申し訳ございません。調理担当がお客様のオーダーを見落としておりました。今夜はとても混雑しておりまして。

ウェイター:は?どういう意味ですか?こんなのあり得ません。マネージャーを呼んでください。

ウェイター:はい。只今。

(15分後)

マネージャー:マネージャーのジャックと申します。お食事はすぐに参ります。誠に申し訳ございませんでした。お代は結構です。

客:ありがとう。


https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfwPel2iflw0WsLOU6fw4fTMTaHhhdVaTWnB-WZ8IDGsVx_SQ/viewform

このレッスンはどうでしたか?
役に立つなら、マイアミ英会話のことを
友人に教えてください!
http://us11.forward-to-friend.com/forward?u=aac4b8a93be74afe3409c34cf&id=36f6b50171&e=

------------